Jak používat "držím dál" ve větách:

Marco mi řekl, ať se od toho držím dál.
Марко ми каза да не се бъркам.
Řekla mně, ať se držím dál od vojáků.
Каза ми да стоя далеч от войниците.
Říkal, ať se od tebe držím dál.
И ми каза да стоя далеч от теб.
Řekneš mi, ať se od ní držím dál a sama jdeš za ní.
Казваш ми да стоя далеч от Сара, а ти отиваш и и вдигаш скандал.
Právník mi řekl, ať se od ní držím dál.
Адвокатът ми каза да поддържам дистанция.
Je bezpečnější, když se držím dál od lidí.
Така е по-безопасно, ако не съм около хора.
Pokud chce, ať se držím dál od života Chuck, je jediná možnost, jak to udělat.
Ако иска да стоя далеч от Чък, това трябва да сторя.
Lindsey říká, ať se od nich držím dál.
Линдзи казва да стоя далече от него.
Sociální kurátor už mi řekl, ať se od nich držím dál.
Наблюдаващият ме полицай вече ми каза да стоя далеч от тях.
Slibuju: od tvýho chlapa se držím dál.
Обещавам, ще стоя далеч от мъжа ви.
Jenom mi pořád opakuje, ať se od Návštěvníků držím dál.
Само ми повтаря да стоя далеч от Посетителите.
Kdo se jednou popálí, bojí se ohně tak se i já držím dál, ale stále mě zajímáš pověz, lásko, poznáváš mě ještě vůbec?
Не спирах да бягам, опитах да те забравя - не успях. Помниш ли ме, пак ще те попитам.
Jenže tvoje matka mi řekla, ať se držím dál.
Просто майка ти ми каза да не те доближавам.
Víš, Ivy mě varovala, ať se o tebe držím dál.
Айви ме предупреди да стоя далеч от теб.
Být vámi, tak se držím dál od toho dlouhána.
На ваше място бих стоял на страна от високия.
Řekl mi, ať se od tebe držím dál.
Ами той ми каза да стоят настрана от теб.
Ten superintendant mi řekl, ať se od tebe držím dál.
Искам да си тръгнеш. Супер ми каза да стоя на страна от теб.
Víš, když já chodím sblbečkem, vím, že je to blbeček, a proto se od chlapů držím dál.
Избягвам да се срещам с такъв тип мъже, затова си ги подбирам.
Jsou dvě věcí, od kterých se držím dál:
Има 2 неща, от които се опитвам да се пазя
Být tebou se od ní držím dál.
На твое място бих стоял далеч от нея.
Pořád mi říká, ať se od tebe držím dál... já nic a teď o tobě ví.
Ти ми каза да страня от теб, но аз не можах и сега те знаят за теб.
Táta mě varoval, ať se od něj držím dál.
Татко каза да стоя далеч от него.
Požádalas mě, ať se držím dál, tak jsem to udělal.
Помоли ме да стоя настрана и аз стоях настрана.
řekla jsi mi, a se od tvé rodiny držím dál, a já to udělal, ale tvá rodina se nedrží dál ode mě, což znamená, že s tím musím něco udělat.
Каза ми да стоя далеч от семейството ти и го направих, но семейството ти не стои далеч от мен, което означава, че нещо трябва да се направи.
Už vím, proč mi Wes říkal, ať se od tebe držím dál.
Сега знам защо Уес ми каза да стоя далеч от теб.
Kapitán Holt mi řekl, ať ho dneska držím dál od nepříjemností takže ho budu držet dál od tebe.
Капитан Холт ми каза да не му давам да прави глупости тази вечер. Така че ще го държа далеч от теб.
Já se od takových věcí držím dál, pokud ti to nevadí.
Няма да гледам, ако нямаш нищо против.
Řekla jsi mi, ať se držím dál a teď se chceš kamarádit?
Първо ми казваш да се откажа, а сега искаш да сме приятели?
Ano, a měla jsi pravdu, takže se od něj držím dál, abych ho neranila.
Да, и ти беше права. Държа се на разстояние, за да го предпазя.
Michael mi řekl, ať se držím dál.
Майкъл ми каза да стоя надалече.
A že prej ví, že se držím dál od kumpánů, se kterýma jsem dřív dělal.
Знаел, че съм стоял настрана от хората с които съм движил навън.
1.273796081543s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?